Translation of "ora lui vuole" in English

Translations:

now he wants

How to use "ora lui vuole" in sentences:

Magari uno di loro ha litigato con Lemkin e ora lui vuole vendicarsi.
Any one of them could have tangled with Lemkin and bought themselves this hit.
La sua prima sera qui gli ho detto di uccidere il topo e ora lui vuole che io lo veda ovunque.
A rat appears on the boy's first night, I order him to kill it. And now he wants me to see it everywhere.
Questa settimana vado per prenderla, e ora lui vuole altri 50 mila dollari.
I go to pick her up this week, and now he wants $50, 000 more.
Ora lui vuole che io me ne vada.
Now he wants me to leave.
Ma ora lui vuole un contatto diretto.
But now he wants direct contact.
La ragazza del paziente l'ha lasciato, e ora lui vuole lasciare noi.
Patient's girlfriend left him. Now he wants to leave us.
E ora lui vuole trascinarti nella sua.
And now he's trying to drag you down into his.
Ora lui vuole che la abbia lei cosi' che... "All'inferno abbia qualcosa con cui mangiare gamberi".
now he wants her to have them so, quote, "she will have something to eat shrimp with in hell."
E ora lui vuole riaprire quella ferita?
And now he wants to open all that up again?
E ora lui vuole ucciderla. - Ti darà l'opportunità di salvarla.
Something happened to Claire, and now he's gonna kill her.
O del fatto che avete spaventato Elliott E ora lui vuole lasciare la band?
Or the fact that you scared off Elliott and now he wants to quit the band?
E ora... lui vuole prendere il controllo.
And now... he wants to take control.
Ora, lui vuole risposarsi subito, ma... puo' farlo solo se lei dice di si', ok?
Now, he wants to get remarried right now, but he can only do that if you say, yes, okay?
Tu gli hai preso il corpo, e ora lui vuole darne uno a tutti gli angeli inferiori.
You took his body. Now he wants to give bodies to all the lower angels.
Abbiamo dato la festa per Walter Davis e ora lui vuole lavorare con noi.
Listen. We threw this party for Walter Davis, and we closed him, he wants to give us his business.
Lei l'ha respinto e ora lui vuole inviarle un messaggio.
She turned him down. Now he wants to text her.
E ora lui vuole che ci vada una volta alla settimana.
Now he wants to see her once a week.
Ed ora lui vuole che la brava gente di Phoenix lo risarcisca dei danni fisici e morali.
And now he wants the good people of Phoenix to pay him for his pain and anguish.
Ed ora, lui vuole parlare con te.
And now, he wants to talk to you.
Se n'e' andata con i suoi soldi e ora lui vuole che lo aiuti a ritrovarli.
Took off his his money. Now he wants you to try to help him get it back.
Qualcuno gli ha riferito che il nostro regno non è ospitale con i viaggiatori che lo attraversano, e ora lui vuole verificarlo!
Somebody has told him that our kingdom is not being friendly enough with the travelers who cross our realms, and now he wants to make sure we are!
…(Guardate che cosa ho fatto proprio ora…) Lui vuole che veniate tutti a prendere il darshan.
(See what I have done just now …) He wants you all to come and take darshan.
Lui è sempre stato deriso per la sua piccola dimensione e faccia divertente, ma ora lui vuole dimostrare a tutti torto.
He has always been mocked for his small size and funny face but now he wants to prove everyone wrong.
Un albero ha ucciso sua nonna e ora lui vuole vendetta.
A tree killed his granny and now he is out for revenge.
5.2942678928375s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?